РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ


Дубровина Ирина Сергеевна

Кафедра/Центр

Кафедра теории и практики перевода

Должность

старший преподаватель

Биографические сведения

Дата рождения:12.11.1987 г. Город проживания: Москва Гражданство РФ Образование: Диплом с отличием Московского Педагогического Государственного Университета (бывший им. В.И. Ленина) Факультет: иностранных языков Специальность: теория и методика преподавания иностранных языков и культур (французский с дополнительной специальностью немецкий) Форма обучения: очная Дата окончания: июнь 2010 г. C 2006 г. по 2009 г. прошла обучение на факультете социологии, психологии, менеджмента НОУ ВПО «Московский социально-педагогический институт» по образовательной программе «Иностранный язык» (английский) в объёме 502 часов. Сдала итоговый экзамен с оценкой «отлично». Обучалась в очной аспирантуре Московского Педагогического Государственного Университета по специальности 10.02.05 – романские языки. В 2011 г. сдала кандидатский минимум по специальности ("отлично"), по немецкому языку ("отлично"), по философии ("хорошо").

Научно-педагогическая деятельность

С 5 марта 2012 г. по 30 мая 2012 г. повышала квалификацию в Московском государственном институте международных отношений (университете) Министерства иностранных дел Российской Федерации по курсу : «Инновационные подходы к преподаванию иностранных языков в МГИМО». С 26 марта 2012 г. по 14 июня 2012 г. повышала квалификацию в Московском государственном институте международных отношений (университете) Министерства иностранных дел Российской Федерации по курсу : «Методика преподавания французского языка на уровнях A 1 - B 1». С 30 мая 2016 г. По 8 июня 2016 г. Освоила программу повышения квалификации «Образовательный процесс и информационные технологии: методика подачи мультимедийного дидактического материала и интерактивные задания» в объеме 16 часов. С февраля 2012 г. по январь 2015 г. – преподаватель французского языка в Федеральном государственном образовательном бюджетном учреждении высшего профессионального образования «Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации» (кафедра французского языка № 1). С сентября 2015 г. - преподаватель французского языка на кафедре теории и практики перевода института филологии и истории в Российском Государственном Гуманитарном Университете . Преподаю историю литературы стран второго языка (литература Франции), основы теории второго иностранного языка (лекции и семинары), практикум по культуре речевого общения (второй язык – французский) и практический курс французского языка.

Сфера научных интересов

Область научных интересов:
  • проблема артикля во французском языке;
  • взаимосвязь психологии и лингвистики.

Сфера научной деятельности:
  • лингвистические способы выражения психологического состояния фрустрации

Публикации

2013 год - Статья в «Вестнике Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова», выпуск 22 (журнал включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий ВАК РФ). Название статьи: «Лексические единицы с семой “глупость” в ситуации фрустрации (во французском языке)» 2013 год
Публикации в сборнике научных трудов по материалам Международной заочной научно-практической конференции «Современное общество, наука и образование: модернизация и инновации». Статьи: «Использование метафор при выражении состояния фрустрации» и «Лексико-семантические варианты номинативного выражения эмоции “гнева” в современном французском языке» (в соавторстве с Н. Н. Бузуновым).
2017 год - Статья во второй части сборника «Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В. Г. Гака». Название статьи: «Роль разговорного регистра речи в выражении фрустрационных эмоций».
2018 год – Участие в III международной конференции «Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В. Г. Гака. Статья «Роль анализа сновидения при описании концепта фрустрации».


Обновлено: 11.08.2021 14:01:29
Версия для печати